![]() They may say that it’s about the connection between them and fans, but to me it sounds more like a song for the members instead - of the bond, commitment, and support system built and maintained throughout the years. In fact, Whenever you call encapsulates the messages of previous releases: of always being there, shining light in the dark, never-changing love, and their presence as a safety net. It’s simple and quite universal yet still in line with the theme Arashi seems to project with their English pieces: uplifting, comforting, assuring. The lyrics, while cheesy to some ears, hit the spot for me. It also has that R&B rhythm i was expecting. Turns out, i shouldn’t have worried, because the song hits all the right notes for me.įirst off, it isn’t too sappy despite the content and tempo. Regardless, i was stoked at this ‘collab’, although i tried not to get my expectation up too high, especially knowing that it would be a medium ballad (i thought it would be an R&B/funk track he’s famous for). I mean, weren’t they the one who approached him first? That he checked out their songs and performances for reference/inspiration? These details made me curious as to how the deal came through, the more after Ohno’s remark about them being the most surprised. I love Bruno’s music and voice, and it’s WILD to think that he listened to Arashi’s songs, watched their concert footage, and came up with a song and lyrics that reflect the group’s feelings toward the fans, especially as the impending hiatus is drawing nearer. I couldn’t believe my eyes and ears when the news first came out. Like Bruno Mars, who penned and produced the quintet’s first all-English song, Whenever You Call. To be honest, i don’t usually pay attention to this stuff unless there are (big) names i’m familiar with. I'll be STANDIN' IN A COFFIN, I'll be there I'LL BE RIPPIN' IT UP, I'll be there I'LL BE CALLING OUT YOUR NAME TO LET YOU KNOW I'LL BE AROUND.The digital singles Arashi has been releasing for the past year are ostensibly geared toward their international fans given the amount of English lyrics contained in every track, but that’s not the only aspect different from their Japanese releases they’re also working with global artists, composers, and producers for this project. Just call me on the phone, I'll be there I'll NEVER LEAVE YOU ALONE, I'll be there Just call out my name, I KNOW, I KNOW YOU KNOW I'll be around. "Whenever you call me, I'll be there Whenever you want me, I'll be there EVEN IF I HAVE TO CALL, I'll be there I'll be around. But until recently I didn't realize the last couple lines of lyrics took it from being about a hurt, but gallant and noble guy who just got dumped pledging his love and support and his desire to reunite with the woman who dumped into kind of a creepy (IMO) stalker kind of guy. A lot of guys I'm sure could relate to it at least once in their life. I so identified with the song's lyrics many times years ago in my young adulthood. Every time I hear it on the radio or tv the volume always get cranked up. To me this is one of a handful of real timeless classics - a song where the music, lyrics, arrangement, musicianship and production just clicked well. I'll be calling out your name to let you know I'll be a-rippin' and a-runnin', I'll be there I'll be skippin' and a-jumpin', I'll be there Just call out my name, I know I know you know I'll never leave you alone, I'll be there ![]() That all the words had slipped away, but I knowĪnd love can burn once again, but I know you know ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |